90 lines
2.5 KiB
Plaintext
90 lines
2.5 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
|
||
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
|
||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"gl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: gl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
msgid "Advanced options"
|
||
msgstr "Opcións avanzadas"
|
||
|
||
msgid "Flat Pages"
|
||
msgstr "Páxinas simples"
|
||
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||
"slashes or tildes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
|
||
"guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
|
||
|
||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||
msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
|
||
|
||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||
msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||
msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
|
||
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "título"
|
||
|
||
msgid "content"
|
||
msgstr "contido"
|
||
|
||
msgid "enable comments"
|
||
msgstr "activar comentarios"
|
||
|
||
msgid "template name"
|
||
msgstr "nome da plantilla"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||
msgstr ""
|
||
"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema "
|
||
"usará “flatpages/default.html”."
|
||
|
||
msgid "registration required"
|
||
msgstr "require rexistro"
|
||
|
||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||
msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
|
||
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr "sitios"
|
||
|
||
msgid "flat page"
|
||
msgstr "páxina simple"
|
||
|
||
msgid "flat pages"
|
||
msgstr "páxinas simples"
|