108 lines
3.2 KiB
Plaintext
108 lines
3.2 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Resulkary <resulsaparov@gmail.com>, 2020
|
|
# Welbeck Garli <welbeckgrlyw@gmail.com>, 2020
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 16:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Welbeck Garli <welbeckgrlyw@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|
"tk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: tk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgid "PostgreSQL extensions"
|
|
msgstr "PostgreSQL giňeltmeleri"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nested arrays must have the same length."
|
|
msgstr "Iç-içe massiwleriň deň uzynlygy bolmaly."
|
|
|
|
msgid "Map of strings to strings/nulls"
|
|
msgstr "Setirleriň setirler/boşluklara kartasy"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
|
|
msgstr "\"%(key)s\" netijesi setir ýa-da boş däl"
|
|
|
|
msgid "Could not load JSON data."
|
|
msgstr "JSON maglumatlary ýükläp bolmady."
|
|
|
|
msgid "Input must be a JSON dictionary."
|
|
msgstr "Giriş JSON sözlügi bolmaly."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid values."
|
|
msgstr "Iki sany dogry baha giriziň."
|
|
|
|
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
|
|
msgstr "Aralygyň başlangyjy soňundan ýokary bolmaly däldir."
|
|
|
|
msgid "Enter two whole numbers."
|
|
msgstr "iki sany esasy san giriziň."
|
|
|
|
msgid "Enter two numbers."
|
|
msgstr "Iki sany san giriz"
|
|
|
|
msgid "Enter two valid date/times."
|
|
msgstr "Iki sany dogry senäni/wagty giriziň."
|
|
|
|
msgid "Enter two valid dates."
|
|
msgstr "Iki sany dogry sene giriziň."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Bu listda %(show_value)d element bar, asyl %(limit_value)ddan köp element "
|
|
"bolmaly däldir."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Bu listda %(show_value)d element bar, asyl %(limit_value)ddan köp element "
|
|
"bolmaly däldir."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
|
|
"%(limit_value)d."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Bu listda %(show_value)d element bar, asyl %(limit_value)ddan az element "
|
|
"bolmaly däldir."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Bu listda %(show_value)d element bar, asyl %(limit_value)ddan az element "
|
|
"bolmaly däldir."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
|
|
msgstr "Käbir açarlar ýok: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
|
|
msgstr "Käbir bilinmeýän açarlar girizilen: %(keys)s"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
|
|
msgstr "Şu iki aralygyň %(limit_value)s'a deň ýa-da azdygyna göz ýetiriň."
|
|
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
|
|
"%(limit_value)s."
|
|
msgstr "Şu iki aralygyň %(limit_value)s'a deň ýa-da köpdügine göz ýetiriň."
|