mysteriendrama/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/postgres/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
2023-07-22 12:13:39 +02:00

119 lines
3.7 KiB
Plaintext

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023
# Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2017
# Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2018
# Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2019
# peterisb <pb@sungis.lv>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Edgars Voroboks <edgars.voroboks@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "PostgreSQL paplašinājums"
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "Masīva %(nth)s elements nav pareizs:"
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Iekļauto masīvu garumam jābūt vienādam."
msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Virkņu karte uz virknēm/tukšumiem"
#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "\"%(key)s\" vērtība nav teksta rinda vai nulles simbols."
msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Nevarēja ielādēt JSON datus."
msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Ieejošajiem datiem ir jābūt JSON vārdnīcai."
msgid "Enter two valid values."
msgstr "Ievadi divas derīgas vērtības."
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Diapazona sākums nedrīkst būt liekāks par beigām."
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Ievadiet divus veselus skaitļus."
msgid "Enter two numbers."
msgstr "Ievadiet divus skaitļus."
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Ievadiet divus derīgus datumus/laikus."
msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Ievadiet divus korektus datumus."
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur ne vairāk kā "
"%(limit_value)d."
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstu, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Saraksts satur %(show_value)d ierakstus, bet tam jāsatur vismaz "
"%(limit_value)d."
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Trūka dažas atslēgas: %(keys)s"
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Tika norādītas dažas nezināmas atslēgas: %(keys)s"
#, python-format
msgid ""
"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka diapazona augšējā robeža nav lielāka par %(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s."
msgstr ""
"Pārliecinieties, ka diapazona apakšējā robeža nav mazāka par %(limit_value)s."