393 lines
9.3 KiB
Plaintext
393 lines
9.3 KiB
Plaintext
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Andrej Marsetič, 2022
|
||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||
# Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2011
|
||
# Primoz Verdnik <primoz.verdnik@gmail.com>, 2013-2014
|
||
# zejn <zelo.zejn+transifex@gmail.com>, 2016
|
||
# zejn <zelo.zejn+transifex@gmail.com>, 2011,2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Andrej Marsetič, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||
"sl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
msgid "Humanize"
|
||
msgstr "Počloveči"
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||
msgctxt "ordinal 0"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||
msgctxt "ordinal 1"
|
||
msgid "{}st"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||
msgctxt "ordinal 2"
|
||
msgid "{}nd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||
msgctxt "ordinal 3"
|
||
msgid "{}rd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||
msgctxt "ordinal 4"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||
msgctxt "ordinal 5"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||
msgctxt "ordinal 6"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||
msgctxt "ordinal 7"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||
msgctxt "ordinal 8"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||
msgctxt "ordinal 9"
|
||
msgid "{}th"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s million"
|
||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||
msgstr[0] "%(value)s milijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s milijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s milijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s milijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s billion"
|
||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s miljarda"
|
||
msgstr[1] "%(value)s miljardi"
|
||
msgstr[2] "%(value)s miljarde"
|
||
msgstr[3] "%(value)s miljard"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s trillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s triljon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s triljona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s triljoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s triljonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kvadrilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kvadrilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kvadrilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s kvintilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s kvintilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s kvintilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s kvintilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s sekstilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s sekstilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s sekstilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s sekstilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s septillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s septilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s septilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s septilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s septilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s octillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s oktilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s oktilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s oktilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s oktilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s nonilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s nonilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s nonilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s nonilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s decillion"
|
||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||
msgstr[0] "%(value)s decilijon"
|
||
msgstr[1] "%(value)s decilijona"
|
||
msgstr[2] "%(value)s decilijoni"
|
||
msgstr[3] "%(value)s decilijonov"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(value)s googol"
|
||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||
msgstr[0] "%(value)s gugol"
|
||
msgstr[1] "%(value)s gugola"
|
||
msgstr[2] "%(value)s gugoli"
|
||
msgstr[3] "%(value)s gugolov"
|
||
|
||
msgid "one"
|
||
msgstr "ena"
|
||
|
||
msgid "two"
|
||
msgstr "dve"
|
||
|
||
msgid "three"
|
||
msgstr "tri"
|
||
|
||
msgid "four"
|
||
msgstr "štiri"
|
||
|
||
msgid "five"
|
||
msgstr "pet"
|
||
|
||
msgid "six"
|
||
msgstr "šest"
|
||
|
||
msgid "seven"
|
||
msgstr "sedem"
|
||
|
||
msgid "eight"
|
||
msgstr "osem"
|
||
|
||
msgid "nine"
|
||
msgstr "devet"
|
||
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "danes"
|
||
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "jutri"
|
||
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "včeraj"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s ago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||
msgstr[0] "pred %(count)s uro"
|
||
msgstr[1] "pred %(count)s urama"
|
||
msgstr[2] "pred %(count)s urami"
|
||
msgstr[3] "pred %(count)s urami"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||
msgstr[0] "pred %(count)s minuto"
|
||
msgstr[1] "pred %(count)s minutama"
|
||
msgstr[2] "pred %(count)s minutami"
|
||
msgstr[3] "pred %(count)s minutami"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second ago"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||
msgstr[0] "pred %(count)s sekundo"
|
||
msgstr[1] "pred %(count)s sekundama"
|
||
msgstr[2] "pred %(count)s sekundami"
|
||
msgstr[3] "pred %(count)s sekundami"
|
||
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "zdaj"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a second from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||
msgstr[0] "čez %(count)s sekundo"
|
||
msgstr[1] "čez %(count)s sekundi"
|
||
msgstr[2] "čez %(count)s sekunde"
|
||
msgstr[3] "čez %(count)s sekund"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a minute from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||
msgstr[0] "čez %(count)s minuto"
|
||
msgstr[1] "čez %(count)s minuti"
|
||
msgstr[2] "čez %(count)s minute"
|
||
msgstr[3] "čez %(count)s minut"
|
||
|
||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||
#. and time unit.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "an hour from now"
|
||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||
msgstr[0] "čez %(count)s uro"
|
||
msgstr[1] "čez %(count)s uri"
|
||
msgstr[2] "čez %(count)s ure"
|
||
msgstr[3] "čez %(count)s ur"
|
||
|
||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||
#. weeks'
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(delta)s from now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d year"
|
||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||
msgstr[0] "%(num)d leto"
|
||
msgstr[1] "%(num)d leti"
|
||
msgstr[2] "%(num)d let"
|
||
msgstr[3] "%(num)d let"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d month"
|
||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||
msgstr[0] "%(num)d mesec"
|
||
msgstr[1] "%(num)d meseca"
|
||
msgstr[2] "%(num)d mesecev"
|
||
msgstr[3] "%(num)d mesecev"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d week"
|
||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
msgstr[3] ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d day"
|
||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||
msgstr[0] "%(num)d dan"
|
||
msgstr[1] "%(num)d dneva"
|
||
msgstr[2] "%(num)d dni"
|
||
msgstr[3] "%(num)d dni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d hour"
|
||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||
msgstr[0] "%(num)d ura"
|
||
msgstr[1] "%(num)d uri"
|
||
msgstr[2] "%(num)d ur"
|
||
msgstr[3] "%(num)d ur"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||
msgid "%(num)d minute"
|
||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||
msgstr[0] "%(num)d minuta"
|
||
msgstr[1] "%(num)d minuti"
|
||
msgstr[2] "%(num)d minut"
|
||
msgstr[3] "%(num)d minut"
|
||
|
||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||
#. from now'
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d year"
|
||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||
msgstr[0] "%(num)d leto"
|
||
msgstr[1] "%(num)d leti"
|
||
msgstr[2] "%(num)d let"
|
||
msgstr[3] "%(num)d let"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d month"
|
||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||
msgstr[0] "%(num)d mesec"
|
||
msgstr[1] "%(num)d meseca"
|
||
msgstr[2] "%(num)d mesecev"
|
||
msgstr[3] "%(num)d mesecev"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d week"
|
||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||
msgstr[0] "%(num)d teden"
|
||
msgstr[1] "%(num)d tedena"
|
||
msgstr[2] "%(num)d tedne"
|
||
msgstr[3] "%(num)d tedne"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d day"
|
||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||
msgstr[0] "%(num)d dan"
|
||
msgstr[1] "%(num)d dneva"
|
||
msgstr[2] "%(num)d dni"
|
||
msgstr[3] "%(num)d dni"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d hour"
|
||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||
msgstr[0] "%(num)d ura"
|
||
msgstr[1] "%(num)d uri"
|
||
msgstr[2] "%(num)d ure"
|
||
msgstr[3] "%(num)d ure"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||
msgid "%(num)d minute"
|
||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||
msgstr[0] "%(num)d minuta"
|
||
msgstr[1] "%(num)d minuti"
|
||
msgstr[2] "%(num)d minut"
|
||
msgstr[3] "%(num)d minut"
|