mysteriendrama/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po
2023-07-22 12:13:39 +02:00

90 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páxinas simples"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
"guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "enable comments"
msgstr "activar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nome da plantilla"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema "
"usará “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "require rexistro"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "páxina simple"
msgid "flat pages"
msgstr "páxinas simples"