mysteriendrama/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/flatpages/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po
2023-07-22 12:13:39 +02:00

89 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# kosar tofiq <kosar.belana@gmail.com>, 2020
# Swara <swara09@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Swara <swara09@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Central Kurdish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/ckb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ckb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "هەڵبژاردنە پێشکەوتووەکان"
msgid "Flat Pages"
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "نمونە: “/about/contact/”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێش و پاشت نوسیوە."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"ئەم بەهایە دەبێت تەنها پیت، ژمارە، خاڵ، ژێر هێڵ، هێڵ، هێڵی لار یان پێچ "
"لەخۆبگرێت."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "نمونە: “/about/contact”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێشەوەت نوسیوە"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL هێڵێکی لاری سەرەتای تێدا نییە."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL هێڵێکی لاری لە دواوە کەمە."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "لاپەڕەی تەخت لەگەڵ url %(url)s پێشتر بوونی هەیە بۆ پێگەی %(site)s"
msgid "title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "content"
msgstr "ناوەخن"
msgid "enable comments"
msgstr "چالاککردنی سەرنجەکان"
msgid "template name"
msgstr "ناوی ڕووکار"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"نمونە: “flatpages/contact_page.html”. ئەگەر ئەمە دابین نەکراوە, سیستەمەکە "
"“flatpages/default.html” بەکاردەهێنێت."
msgid "registration required"
msgstr "تۆمارکردن داواکراوە"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"ئەگەر ئەمە هەڵبژێردرابێت، ئەوا تەنها ئەو بەکارهێنەرانەی لە ژوورەوەن دەتوانن "
"ئەم لاپەڕە ببینن."
msgid "sites"
msgstr "ماڵپەڕەکان"
msgid "flat page"
msgstr "لاپەڕەی تەخت"
msgid "flat pages"
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"