# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Batist D 🐍 , 2011-2012 # Batist D 🐍 , 2014-2015,2017,2019 # Matthieu Desplantes , 2021 # Meiyer , 2022 # Robin van der Vliet , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-24 19:03+0000\n" "Last-Translator: Meiyer , 2022\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" "eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Advanced options" msgstr "Altnivelaj elektoj" msgid "Flat Pages" msgstr "Simplaj paĝoj" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "" "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." msgstr "" "Ekzemple: “/about/contact/”. Certigu, ke estas suprenstrekoj komence kaj " "fine." msgid "" "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " "slashes or tildes." msgstr "" "Ĉi tiu valoro devus enhavi sole literojn, ciferojn, punktojn, substrekojn, " "haltostrekojn, oblikvajn strekojn, aŭ tildojn." msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." msgstr "Ekzemple: “/about/contact”. Certigu, ke estas suprenstreko komence." msgid "URL is missing a leading slash." msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la komenco de URL." msgid "URL is missing a trailing slash." msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la fino de URL." #, python-format msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" msgstr "Simpla paĝo kun URL %(url)s jam ekzistas por la retejo %(site)s" msgid "title" msgstr "titolo" msgid "content" msgstr "enhavo" msgid "enable comments" msgstr "ebligi rimarkojn" msgid "template name" msgstr "nomo de ŝablono" msgid "" "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " "will use “flatpages/default.html”." msgstr "" "Ekzemple: “flatpages/contact_page.html”. Se la ŝablono ne estas indikita, " "estos uzata “flatpages/default.html”." msgid "registration required" msgstr "registriĝo postulita" msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." msgstr "" "Kiam la marko-butono estas elektita, nur ensalutintaj uzantoj povas rigardi " "la paĝon." msgid "sites" msgstr "retejoj" msgid "flat page" msgstr "simpla paĝo" msgid "flat pages" msgstr "simplaj paĝoj"