# This file is distributed under the same license as the Django package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" "Last-Translator: Django team\n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: conf/global_settings.py:57 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: conf/global_settings.py:58 msgid "Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:59 msgid "Algerian Arabic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:60 msgid "Asturian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:61 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: conf/global_settings.py:62 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:63 msgid "Belarusian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:64 msgid "Bengali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:65 msgid "Breton" msgstr "" #: conf/global_settings.py:66 msgid "Bosnian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:67 msgid "Catalan" msgstr "" #: conf/global_settings.py:68 msgid "Central Kurdish (Sorani)" msgstr "" #: conf/global_settings.py:69 msgid "Czech" msgstr "" #: conf/global_settings.py:70 msgid "Welsh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:71 msgid "Danish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:72 msgid "German" msgstr "" #: conf/global_settings.py:73 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:74 msgid "Greek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:75 msgid "English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:76 msgid "Australian English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:77 msgid "British English" msgstr "" #: conf/global_settings.py:78 msgid "Esperanto" msgstr "" #: conf/global_settings.py:79 msgid "Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:80 msgid "Argentinian Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:81 msgid "Colombian Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:82 msgid "Mexican Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:83 msgid "Nicaraguan Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:84 msgid "Venezuelan Spanish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:85 msgid "Estonian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:86 msgid "Basque" msgstr "" #: conf/global_settings.py:87 msgid "Persian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:88 msgid "Finnish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:89 msgid "French" msgstr "" #: conf/global_settings.py:90 msgid "Frisian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:91 msgid "Irish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:92 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:93 msgid "Galician" msgstr "" #: conf/global_settings.py:94 msgid "Hebrew" msgstr "" #: conf/global_settings.py:95 msgid "Hindi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:96 msgid "Croatian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:97 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:98 msgid "Hungarian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:99 msgid "Armenian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:100 msgid "Interlingua" msgstr "" #: conf/global_settings.py:101 msgid "Indonesian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:102 msgid "Igbo" msgstr "" #: conf/global_settings.py:103 msgid "Ido" msgstr "" #: conf/global_settings.py:104 msgid "Icelandic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:105 msgid "Italian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:106 msgid "Japanese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:107 msgid "Georgian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:108 msgid "Kabyle" msgstr "" #: conf/global_settings.py:109 msgid "Kazakh" msgstr "" #: conf/global_settings.py:110 msgid "Khmer" msgstr "" #: conf/global_settings.py:111 msgid "Kannada" msgstr "" #: conf/global_settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" #: conf/global_settings.py:113 msgid "Kyrgyz" msgstr "" #: conf/global_settings.py:114 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:115 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:116 msgid "Latvian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:117 msgid "Macedonian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:118 msgid "Malayalam" msgstr "" #: conf/global_settings.py:119 msgid "Mongolian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:120 msgid "Marathi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:121 msgid "Malay" msgstr "" #: conf/global_settings.py:122 msgid "Burmese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:123 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: conf/global_settings.py:124 msgid "Nepali" msgstr "" #: conf/global_settings.py:125 msgid "Dutch" msgstr "" #: conf/global_settings.py:126 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: conf/global_settings.py:127 msgid "Ossetic" msgstr "" #: conf/global_settings.py:128 msgid "Punjabi" msgstr "" #: conf/global_settings.py:129 msgid "Polish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:130 msgid "Portuguese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:131 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:132 msgid "Romanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:133 msgid "Russian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: conf/global_settings.py:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:136 msgid "Albanian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:137 msgid "Serbian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:138 msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: conf/global_settings.py:139 msgid "Swedish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:140 msgid "Swahili" msgstr "" #: conf/global_settings.py:141 msgid "Tamil" msgstr "" #: conf/global_settings.py:142 msgid "Telugu" msgstr "" #: conf/global_settings.py:143 msgid "Tajik" msgstr "" #: conf/global_settings.py:144 msgid "Thai" msgstr "" #: conf/global_settings.py:145 msgid "Turkmen" msgstr "" #: conf/global_settings.py:146 msgid "Turkish" msgstr "" #: conf/global_settings.py:147 msgid "Tatar" msgstr "" #: conf/global_settings.py:148 msgid "Udmurt" msgstr "" #: conf/global_settings.py:149 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: conf/global_settings.py:150 msgid "Urdu" msgstr "" #: conf/global_settings.py:151 msgid "Uzbek" msgstr "" #: conf/global_settings.py:152 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:153 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: conf/global_settings.py:154 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: contrib/messages/apps.py:15 msgid "Messages" msgstr "" #: contrib/sitemaps/apps.py:8 msgid "Site Maps" msgstr "" #: contrib/staticfiles/apps.py:9 msgid "Static Files" msgstr "" #: contrib/syndication/apps.py:7 msgid "Syndication" msgstr "" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. #: core/paginator.py:30 msgid "…" msgstr "" #: core/paginator.py:50 msgid "That page number is not an integer" msgstr "" #: core/paginator.py:52 msgid "That page number is less than 1" msgstr "" #: core/paginator.py:54 msgid "That page contains no results" msgstr "" #: core/validators.py:22 msgid "Enter a valid value." msgstr "" #: core/validators.py:104 forms/fields.py:749 msgid "Enter a valid URL." msgstr "" #: core/validators.py:164 msgid "Enter a valid integer." msgstr "" #: core/validators.py:175 msgid "Enter a valid email address." msgstr "" #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. #: core/validators.py:256 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" #: core/validators.py:264 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" #: core/validators.py:276 core/validators.py:284 core/validators.py:313 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" #: core/validators.py:293 core/validators.py:314 msgid "Enter a valid IPv6 address." msgstr "" #: core/validators.py:305 core/validators.py:312 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "" #: core/validators.py:348 msgid "Enter only digits separated by commas." msgstr "" #: core/validators.py:354 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" #: core/validators.py:389 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: core/validators.py:398 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" #: core/validators.py:407 #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "" #: core/validators.py:417 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:435 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " "%(show_value)d)." msgid_plural "" "Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:458 forms/fields.py:347 forms/fields.py:386 msgid "Enter a number." msgstr "" #: core/validators.py:460 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:465 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:470 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: core/validators.py:541 #, python-format msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "" #: core/validators.py:602 msgid "Null characters are not allowed." msgstr "" #: db/models/base.py:1423 forms/models.py:893 msgid "and" msgstr "" #: db/models/base.py:1425 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." msgstr "" #: db/models/constraints.py:17 #, python-format msgid "Constraint “%(name)s” is violated." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:128 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:129 msgid "This field cannot be null." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:130 msgid "This field cannot be blank." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:131 #, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." msgstr "" #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or #. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" #: db/models/fields/__init__.py:135 #, python-format msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:173 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1094 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1095 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1097 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1147 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1149 msgid "String (unlimited)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1253 msgid "Comma-separated integers" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1354 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1358 db/models/fields/__init__.py:1493 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1362 msgid "Date (without time)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1489 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." "uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1497 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1502 msgid "Date (with time)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1626 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1628 msgid "Decimal number" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1791 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." "uuuuuu] format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1795 msgid "Duration" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1847 msgid "Email address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1872 msgid "File path" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1950 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1952 msgid "Floating point number" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1992 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:1994 msgid "Integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2090 msgid "Big (8 byte) integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2107 msgid "Small integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2115 msgid "IPv4 address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2146 msgid "IP address" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2239 db/models/fields/__init__.py:2240 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2242 msgid "Boolean (Either True, False or None)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2293 msgid "Positive big integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2308 msgid "Positive integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2323 msgid "Positive small integer" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2339 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2375 msgid "Text" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2450 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2454 #, python-format msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2458 msgid "Time" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2566 msgid "URL" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2590 msgid "Raw binary data" msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2655 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." msgstr "" #: db/models/fields/__init__.py:2657 msgid "Universally unique identifier" msgstr "" #: db/models/fields/files.py:233 msgid "File" msgstr "" #: db/models/fields/files.py:393 msgid "Image" msgstr "" #: db/models/fields/json.py:26 msgid "A JSON object" msgstr "" #: db/models/fields/json.py:28 msgid "Value must be valid JSON." msgstr "" #: db/models/fields/related.py:921 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." msgstr "" #: db/models/fields/related.py:923 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1214 msgid "One-to-one relationship" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1271 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1273 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" msgstr "" #: db/models/fields/related.py:1321 msgid "Many-to-many relationship" msgstr "" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label #: forms/boundfield.py:184 msgid ":?.!" msgstr "" #: forms/fields.py:91 msgid "This field is required." msgstr "" #: forms/fields.py:298 msgid "Enter a whole number." msgstr "" #: forms/fields.py:467 forms/fields.py:1238 msgid "Enter a valid date." msgstr "" #: forms/fields.py:490 forms/fields.py:1239 msgid "Enter a valid time." msgstr "" #: forms/fields.py:517 msgid "Enter a valid date/time." msgstr "" #: forms/fields.py:551 msgid "Enter a valid duration." msgstr "" #: forms/fields.py:552 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." msgstr "" #: forms/fields.py:618 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" #: forms/fields.py:619 msgid "No file was submitted." msgstr "" #: forms/fields.py:620 msgid "The submitted file is empty." msgstr "" #: forms/fields.py:622 #, python-format msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/fields.py:627 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" #: forms/fields.py:691 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" #: forms/fields.py:854 forms/fields.py:946 forms/models.py:1566 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" #: forms/fields.py:948 forms/fields.py:1067 forms/models.py:1564 msgid "Enter a list of values." msgstr "" #: forms/fields.py:1068 msgid "Enter a complete value." msgstr "" #: forms/fields.py:1307 msgid "Enter a valid UUID." msgstr "" #: forms/fields.py:1337 msgid "Enter a valid JSON." msgstr "" #. Translators: This is the default suffix added to form field labels #: forms/forms.py:98 msgid ":" msgstr "" #: forms/forms.py:244 forms/forms.py:328 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" msgstr "" #: forms/formsets.py:63 #, python-format msgid "" "ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " "%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." msgstr "" #: forms/formsets.py:67 #, python-format msgid "Please submit at most %(num)d form." msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/formsets.py:72 #, python-format msgid "Please submit at least %(num)d form." msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: forms/formsets.py:484 forms/formsets.py:491 msgid "Order" msgstr "" #: forms/formsets.py:497 msgid "Delete" msgstr "" #: forms/models.py:886 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." msgstr "" #: forms/models.py:891 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" #: forms/models.py:898 #, python-format msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" #: forms/models.py:907 msgid "Please correct the duplicate values below." msgstr "" #: forms/models.py:1338 msgid "The inline value did not match the parent instance." msgstr "" #: forms/models.py:1429 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" #: forms/models.py:1568 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." msgstr "" #: forms/utils.py:226 #, python-format msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" #: forms/widgets.py:439 msgid "Clear" msgstr "" #: forms/widgets.py:440 msgid "Currently" msgstr "" #: forms/widgets.py:441 msgid "Change" msgstr "" #: forms/widgets.py:771 msgid "Unknown" msgstr "" #: forms/widgets.py:772 msgid "Yes" msgstr "" #: forms/widgets.py:773 msgid "No" msgstr "" #. Translators: Please do not add spaces around commas. #: template/defaultfilters.py:860 msgid "yes,no,maybe" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:890 template/defaultfilters.py:907 #, python-format msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template/defaultfilters.py:909 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:911 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:913 #, python-format msgid "%s GB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:915 #, python-format msgid "%s TB" msgstr "" #: template/defaultfilters.py:917 #, python-format msgid "%s PB" msgstr "" #: utils/dateformat.py:73 msgid "p.m." msgstr "" #: utils/dateformat.py:74 msgid "a.m." msgstr "" #: utils/dateformat.py:79 msgid "PM" msgstr "" #: utils/dateformat.py:80 msgid "AM" msgstr "" #: utils/dateformat.py:152 msgid "midnight" msgstr "" #: utils/dateformat.py:154 msgid "noon" msgstr "" #: utils/dates.py:7 msgid "Monday" msgstr "" #: utils/dates.py:8 msgid "Tuesday" msgstr "" #: utils/dates.py:9 msgid "Wednesday" msgstr "" #: utils/dates.py:10 msgid "Thursday" msgstr "" #: utils/dates.py:11 msgid "Friday" msgstr "" #: utils/dates.py:12 msgid "Saturday" msgstr "" #: utils/dates.py:13 msgid "Sunday" msgstr "" #: utils/dates.py:16 msgid "Mon" msgstr "" #: utils/dates.py:17 msgid "Tue" msgstr "" #: utils/dates.py:18 msgid "Wed" msgstr "" #: utils/dates.py:19 msgid "Thu" msgstr "" #: utils/dates.py:20 msgid "Fri" msgstr "" #: utils/dates.py:21 msgid "Sat" msgstr "" #: utils/dates.py:22 msgid "Sun" msgstr "" #: utils/dates.py:25 msgid "January" msgstr "" #: utils/dates.py:26 msgid "February" msgstr "" #: utils/dates.py:27 msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:28 msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:29 msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:30 msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:31 msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:32 msgid "August" msgstr "" #: utils/dates.py:33 msgid "September" msgstr "" #: utils/dates.py:34 msgid "October" msgstr "" #: utils/dates.py:35 msgid "November" msgstr "" #: utils/dates.py:36 msgid "December" msgstr "" #: utils/dates.py:39 msgid "jan" msgstr "" #: utils/dates.py:40 msgid "feb" msgstr "" #: utils/dates.py:41 msgid "mar" msgstr "" #: utils/dates.py:42 msgid "apr" msgstr "" #: utils/dates.py:43 msgid "may" msgstr "" #: utils/dates.py:44 msgid "jun" msgstr "" #: utils/dates.py:45 msgid "jul" msgstr "" #: utils/dates.py:46 msgid "aug" msgstr "" #: utils/dates.py:47 msgid "sep" msgstr "" #: utils/dates.py:48 msgid "oct" msgstr "" #: utils/dates.py:49 msgid "nov" msgstr "" #: utils/dates.py:50 msgid "dec" msgstr "" #: utils/dates.py:53 msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." msgstr "" #: utils/dates.py:54 msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." msgstr "" #: utils/dates.py:55 msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:56 msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:57 msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:58 msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:59 msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:60 msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." msgstr "" #: utils/dates.py:61 msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." msgstr "" #: utils/dates.py:62 msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." msgstr "" #: utils/dates.py:63 msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." msgstr "" #: utils/dates.py:64 msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." msgstr "" #: utils/dates.py:67 msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "" #: utils/dates.py:68 msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "" #: utils/dates.py:69 msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "" #: utils/dates.py:70 msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "" #: utils/dates.py:71 msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "" #: utils/dates.py:72 msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "" #: utils/dates.py:73 msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "" #: utils/dates.py:74 msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "" #: utils/dates.py:75 msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "" #: utils/dates.py:76 msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "" #: utils/dates.py:77 msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "" #: utils/dates.py:78 msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "" #: utils/ipv6.py:8 msgid "This is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: utils/text.py:78 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" msgstr "" #: utils/text.py:254 msgid "or" msgstr "" #. Translators: This string is used as a separator between list elements #: utils/text.py:273 utils/timesince.py:131 msgid ", " msgstr "" #: utils/timesince.py:8 #, python-format msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:9 #, python-format msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:10 #, python-format msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:11 #, python-format msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:12 #, python-format msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: utils/timesince.py:13 #, python-format msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/csrf.py:111 msgid "Forbidden" msgstr "" #: views/csrf.py:112 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." msgstr "" #: views/csrf.py:116 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " "header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" #: views/csrf.py:122 msgid "" "If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" "origin” requests." msgstr "" #: views/csrf.py:127 msgid "" "If you are using the tag or " "including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " "CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " "If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." msgstr "" #: views/csrf.py:136 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" #: views/csrf.py:142 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." msgstr "" #: views/csrf.py:148 msgid "More information is available with DEBUG=True." msgstr "" #: views/generic/dates.py:44 msgid "No year specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:64 views/generic/dates.py:115 #: views/generic/dates.py:214 msgid "Date out of range" msgstr "" #: views/generic/dates.py:94 msgid "No month specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:147 msgid "No day specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:194 msgid "No week specified" msgstr "" #: views/generic/dates.py:349 views/generic/dates.py:380 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" msgstr "" #: views/generic/dates.py:652 #, python-format msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." "allow_future is False." msgstr "" #: views/generic/dates.py:692 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" msgstr "" #: views/generic/detail.py:56 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" msgstr "" #: views/generic/list.py:70 msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." msgstr "" #: views/generic/list.py:77 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "" #: views/generic/list.py:169 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." msgstr "" #: views/static.py:38 msgid "Directory indexes are not allowed here." msgstr "" #: views/static.py:40 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" msgstr "" #: views/static.py:79 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:7 #: views/templates/default_urlconf.html:221 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:207 #, python-format msgid "" "View release notes for Django %(version)s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:222 #, python-format msgid "" "You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " "configured any URLs." msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:230 msgid "Django Documentation" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:231 msgid "Topics, references, & how-to’s" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:239 msgid "Tutorial: A Polling App" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:240 msgid "Get started with Django" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:248 msgid "Django Community" msgstr "" #: views/templates/default_urlconf.html:249 msgid "Connect, get help, or contribute" msgstr ""