95 lines
2.5 KiB
Plaintext
95 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# BouRock, 2015,2019
|
|||
|
# BouRock, 2014
|
|||
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|||
|
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2011
|
|||
|
# Murat Çorlu <muratcorlu@gmail.com>, 2012
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 08:28+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: BouRock\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
|||
|
"tr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Advanced options"
|
|||
|
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Flat Pages"
|
|||
|
msgstr "Düz Sayfalar"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Örnek: “/hakkinda/iletisim/”. Başında ve sonunda bölü işareti olduğundan "
|
|||
|
"emin olun."
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|||
|
"slashes or tildes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bu değer sadece harfler, sayılar, noktalar, altçizgiler, tireler, bölme veya "
|
|||
|
"yaklaşık işaretleri içermek zorundadır."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Örnek: “/hakkinda/iletisim”. Başında bölü işareti olduğundan emin olun."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|||
|
msgstr "URL başında bölü işareti eksik."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|||
|
msgstr "URL sonunda bölü işareti eksik."
|
|||
|
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|||
|
msgstr "%(url)s adresli düz sayfa %(site)s sitesinde zaten mevcut"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "title"
|
|||
|
msgstr "başlık"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "content"
|
|||
|
msgstr "içerik"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "enable comments"
|
|||
|
msgstr "yorumları etkinleştir"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "template name"
|
|||
|
msgstr "şablon adı"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
|||
|
"will use “flatpages/default.html”."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Örnek: “flatpages/contact_page.html”. Eğer bu şekilde yazılmazsa, sistem "
|
|||
|
"“flatpages/default.html” olarak kullanacak."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "registration required"
|
|||
|
msgstr "kayıt olma gerekli"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Eğer bu işaretlenirse, sadece oturum açan kullanıcılar sayfayı "
|
|||
|
"görüntüleyebilecektir."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "sites"
|
|||
|
msgstr "siteler"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat page"
|
|||
|
msgstr "düz sayfa"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat pages"
|
|||
|
msgstr "düz sayfalar"
|