94 lines
2.5 KiB
Plaintext
94 lines
2.5 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Igor Jerosimić, 2019-2020
|
|||
|
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
|||
|
# Janos Guljas <janos@resenje.org>, 2011-2012
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:48+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Igor Jerosimić\n"
|
|||
|
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
|||
|
"language/sr@latin/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: sr@latin\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Advanced options"
|
|||
|
msgstr "Napredna podešavanja"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Flat Pages"
|
|||
|
msgstr "Flet stranice"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Primer: \"/about/contact/\". Pazite na to da postoje početne i završne kose "
|
|||
|
"crte."
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|||
|
"slashes or tildes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Uneta vrednost može sadržati samo slova, brojke, tačke, donje crte, crte, "
|
|||
|
"znake razlomka ili tilde."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Primer: \"/about/contact/\". Pazite na to da postoji početna kosa crta."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|||
|
msgstr "Nedostaje kosa crta na početku URL-a."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|||
|
msgstr "Nedostaje kosa crta na kraju URL-a."
|
|||
|
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|||
|
msgstr "Stranica sa adresom %(url)s već postoji za sajt %(site)s"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "title"
|
|||
|
msgstr "naslov"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "content"
|
|||
|
msgstr "sadržaj"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "enable comments"
|
|||
|
msgstr "omogući komentarisanje"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "template name"
|
|||
|
msgstr "naziv templejta"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
|||
|
"will use “flatpages/default.html”."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Primer: \"flatpages/contact_page.html\". Ako ovo ostavite praznim, sistem će "
|
|||
|
"koristiti \"flatpages/contact_page.html\"."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "registration required"
|
|||
|
msgstr "potrebna registracija"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ako je ovo obeleženo, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu "
|
|||
|
"stranicu."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "sites"
|
|||
|
msgstr "sajtovi"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat page"
|
|||
|
msgstr "flet stranica"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat pages"
|
|||
|
msgstr "flet stranice"
|