90 lines
2.8 KiB
Plaintext
90 lines
2.8 KiB
Plaintext
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Soyuzbek Orozbek uulu <soyuzbek196.kg@gmail.com>, 2020
|
|||
|
# Soyuzbek Orozbek uulu <soyuzbek196.kg@gmail.com>, 2020
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: django\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 06:23+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Soyuzbek Orozbek uulu <soyuzbek196.kg@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/django/django/language/ky/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: ky\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Advanced options"
|
|||
|
msgstr "Дагы мүмкүнчүлүктөр"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Flat Pages"
|
|||
|
msgstr "Туруктуу барактар"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мисалы: “/about/contact/”. Башында жана аягында бөлчөк бар экендигин "
|
|||
|
"текшериңиз."
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
|||
|
"slashes or tildes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Бул маани жалаң арип, сан, чекит, астсызык, сызык, бөлчөк же тилда камтый "
|
|||
|
"алат."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
|||
|
msgstr "Мисалы: “/about/contact”. Башында бөлчөк бар экендигин текшериңиз."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a leading slash."
|
|||
|
msgstr "URL башында бөлчөгү жок."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
|||
|
msgstr "URL аягында бөлчөгү жок."
|
|||
|
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
|||
|
msgstr "%(url)s URLдүү барак %(site)sсайтында мурдатан эле бар."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "title"
|
|||
|
msgstr "наам"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "content"
|
|||
|
msgstr "мазмун"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "enable comments"
|
|||
|
msgstr "пикирлерди күйгүзүү"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "template name"
|
|||
|
msgstr "калып аты"
|
|||
|
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
|||
|
"will use “flatpages/default.html”."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Мисалы: “flatpages/contact_page.html”. Эгер бул көрсөтүлбөсө, систем "
|
|||
|
"“flatpages/default.html” колдоно берет."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "registration required"
|
|||
|
msgstr "катталуу талап кылынат."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Эгер бул тандалса жалаң гана катталып кирген колдонуучулар бул баракты көрө "
|
|||
|
"алышат."
|
|||
|
|
|||
|
msgid "sites"
|
|||
|
msgstr "сайттар"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat page"
|
|||
|
msgstr "туруктуу барак"
|
|||
|
|
|||
|
msgid "flat pages"
|
|||
|
msgstr "туруктуу барактар"
|